الإجابة المختصرة:
نعم، استخدام كلمة "so" في الجملة "I love this restaurant so it serves good food" صحيح.
التفسير الموسع:
كلمة "so" هي أداة شرطية تستخدم لربط جملتين أو أكثر، وتعني "لذلك" أو "لذا". في الجملة المذكورة، تربط جملة "I love this restaurant" بجملة "it serves good food".
في جملة "I love this restaurant"، يعبر المتحدث عن حبه للمطعم. في جملة "it serves good food"، يوضح المتحدث سبب حبه للمطعم، وهو أن المطعم يقدم طعامًا جيدًا.
في هذا السياق، فإن استخدام كلمة "so" صحيح تمامًا، لأنها تربط جملتين منطقيتين معًا.
البديل:
يمكن استخدام كلمة "because" بدلاً من كلمة "so" في هذه الجملة، دون تغيير المعنى. الجملة ستكون "I love this restaurant because it serves good food".
الترجمة:
الترجمة العربية للجملة هي:
"أحب هذا المطعم لأنه يقدم طعامًا جيدًا."