arriving at the airport, he realized he had forgotten his passport؟
الإجابة الصحيحة من خلال موقع بوابة الإجابات هي:
After being
الإجابة الصحيحة هي "After being". هذا التصحيح يتعلق بقواعد اللغة الإنجليزية وتحديداً استخدام الأفعال في صيغة الـ Gerund أو اسم الفاعل.
شرح مفصل:
الجملة الأصلية "arriving at the airport, he realized he had forgotten his passport" تحتوي على خطأ في تركيب الجملة. "Arriving" هنا تستخدم بشكل غير صحيح. نحتاج إلى ربط وصوله إلى المطار بإدراكه أنه نسي جواز سفره بشكل منطقي.
- المشكلة: "Arriving" هي صيغة الحاضر المستمر (Present Participle) وتستخدم لوصف فعل يحدث في نفس وقت فعل آخر. لكن هنا، وصوله إلى المطار *سبق* إدراكه للنسيان.
- الحل: استخدام "After being" يصحح هذا الترتيب الزمني ويجعل الجملة صحيحة نحوياً. "After being" تعني "بعد أن كان" أو "بعد أن وصل".
مثال توضيحي:- خطأ: Arriving at the airport, he realized... (يوحي بأن عملية الوصول والإدراك تحدثان في نفس اللحظة)
- صحيح: After being at the airport, he realized... (يوحي بأن الوصول حدث أولاً، ثم الإدراك)
الجملة الصحيحة كاملة: After being at the airport, he realized he had forgotten his passport. (بعد أن وصل إلى المطار، أدرك أنه نسي جواز سفره).
باختصار، "After being" تُستخدم لربط حدثين في الماضي بشكل صحيح، مع التأكيد على أن الحدث الأول سبق الحدث الثاني.
اذا كان لديك إجابة افضل او هناك خطأ في الإجابة علي سؤال arriving at the airport, he realized he had forgotten his passport اترك تعليق فورآ.