0 تصويتات
منذ في تصنيف أسئلة تعليمية بواسطة

Write for me email to tell that I need training for the stuff but I can send only one person during the working day due to it suits me to send in weekend it’s better؟

الإجابة الصحيحة من خلال موقع بوابة الإجابات هي:

Subject: Training Request for Staff Dear [Recipient's Name], I hope this message finds you well. I would like to request training for our staff, but due to our current work schedule, I can only send one person during the regular working day. However, it would be more suitable for us to send someone over the weekend for the training, as it aligns better with our availability. Please let me know if this arrangement works for you, and we can discuss further details. Thank you for your understanding.

## شرح تفصيلي للبريد الإلكتروني لطلب تدريب للموظفين

البريد الإلكتروني الذي قدمناه هو طريقة مهذبة واحترافية لطلب تدريب لموظفيك، مع توضيح قيود الوقت المتاحة لديك. دعنا نحلل كل جزء منه:

  • الموضوع (Subject): Training Request for Staff
  • هذا الموضوع واضح ومباشر. يخبر المستلم فوراً بمحتوى الرسالة. "Training Request" تعني "طلب تدريب" و "for Staff" تعني "للموظفين".
  • التحية (Dear [Recipient's Name],)
  • استخدم اسم الشخص الذي ترسل إليه البريد الإلكتروني. إذا كنت لا تعرف اسمه، يمكنك استخدام "Dear Sir/Madam".
  • الجزء الأول: طلب التدريب (I hope this message finds you well. I would like to request training for our staff.)
  • "I hope this message finds you well" هي عبارة مهذبة تستخدم في بداية الرسائل الرسمية.
  • "I would like to request training for our staff" تعني "أود طلب تدريب لموظفينا". استخدمنا "would like" بدلاً من "want" لجعل الطلب أكثر أدباً.
  • الجزء الثاني: توضيح القيد (but due to our current work schedule, I can only send one person during the regular working day.)
  • هذا الجزء يوضح أنك تواجه صعوبة في إرسال الموظفين خلال أيام العمل العادية بسبب جدول العمل.
  • "due to" تعني "بسبب".
  • "regular working day" تعني "يوم العمل العادي".
  • الجزء الثالث: اقتراح الحل (However, it would be more suitable for us to send someone over the weekend for the training, as it aligns better with our availability.)
  • هذا الجزء يقترح حلاً للمشكلة.
  • "However" تعني "ولكن".
  • "it would be more suitable" تعني "سيكون ذلك أكثر ملاءمة".
  • "over the weekend" تعني "خلال عطلة نهاية الأسبوع".
  • "aligns better with our availability" تعني "يتناسب بشكل أفضل مع توافرنا".
  • الجزء الرابع: طلب التأكيد (Please let me know if this arrangement works for you, and we can discuss further details.)
  • هذا الجزء يطلب من المستلم تأكيد ما إذا كان الاقتراح مقبولاً.
  • "arrangement" تعني "ترتيب".
  • "further details" تعني "تفاصيل إضافية".
  • الخاتمة (Thank you for your understanding.)
  • عبارة شكر بسيطة تعبر عن تقديرك لتفهم المستلم.

اذا كان لديك إجابة افضل او هناك خطأ في الإجابة علي سؤال Write for me email to tell that I need training for the stuff but I can send only one person during the working day due to it suits me to send in weekend it’s better اترك تعليق فورآ.

1 إجابة وحدة

0 تصويتات
منذ بواسطة
 
أفضل إجابة
سوف تجد إجابة سؤال Write for me email to tell that I need training for the stuff but I can send only one person during the working day due to it suits me to send in weekend it’s better بالأعلى.

أسئلة مشابهة

0 تصويتات
1 إجابة
0 تصويتات
1 إجابة
0 تصويتات
1 إجابة
0 تصويتات
1 إجابة
مرحباً بك في بوابة الإجابات ، المصدر الرائد للتعليم والمساعدة في حل الأسئلة والكتب الدراسية، نحن هنا لدعمك في تحقيق أعلى مستويات التعليم والتفوق الأكاديمي، نهدف إلى توفير إجابات شاملة لسؤالك

التصنيفات

...