She gave the day……..to her kids and her mother-in-law. ؟؟
الإجابة الصحيحة من خلال موقع بوابة الإجابات هي:
up
الإجابة الصحيحة هي "up". العبارة الكاملة هي: "She gave the day up to her kids and her mother-in-law."
شرح:
- "Give up" هو تعبير اصطلاحي (phrasal verb) يعني "تخصيص" أو "قضاء" أو "التخلي عن شيء لصالح شخص آخر". في هذه الحالة، تعني الأم أنها خصصت يومها بالكامل لأطفالها وحماتها.
- كيف يعمل التعبير؟
- Give: فعل "يعطي".
- Up: هنا تعمل كحرف جر يغير معنى الفعل "give".
- Give up something to someone: تعني التخلي عن وقتك أو اهتمامك بشيء ما لصالح شخص آخر.
- أمثلة أخرى:
- "I gave up my weekend to finish the project." (تخليت عن عطلة نهاية الأسبوع لإنهاء المشروع.)
- "She gave up her dream to take care of her family." (تخلت عن حلمها لتعتني بعائلتها.)
- في سياق السؤال: الأم لم "تعطِ" اليوم بمعنى تقديم هدية، بل "خصصت" أو "قضت" اليوم في خدمة وإسعاد أطفالها وحماتها. لذلك، "up" هي الكلمة المناسبة لإكمال المعنى.
اذا كان لديك إجابة افضل او هناك خطأ في الإجابة علي سؤال She gave the day……..to her kids and her mother-in-law. ؟ اترك تعليق فورآ.