ترجمة You are mine ؟؟
الإجابة الصحيحة من خلال موقع بوابة الإجابات هي:
أنت لي.
الترجمة الصحيحة للجملة هي: "أنت لي".
وإليك الشرح المفصل لمكونات الجملة ليفهم الطالب كيف تم تركيبها:
1. تحليل كلمات الجملة:
- You: ضمير مخاطب يعني (أنتَ) للمذكر أو (أنتِ) للمؤنث.
- are: هو فعل مساعد (Verb to be)، وفي اللغة العربية لا نضع فعلاً مقابلاً له في الجملة الاسمية البسيطة؛ لذا لا نترجمه حرفياً بكلمة "تكون"، بل ننتقل مباشرة للمبتدأ والخبر.
- mine: ضمير ملكية يعني (لي) أو (ملكي)، ويُستخدم للدلالة على أن الشيء أو الشخص يخص المتحدث.
2. ملاحظات هامة للطلاب:- من حيث الجنس: تختلف حركة الضمير في العربية حسب الشخص المخاطب:
- للمذكر: أنتَ لي.
- للمؤنث: أنتِ لي.
- خيارات أخرى للترجمة: يمكن ترجمتها بعبارة "أنت ملكي"، ولكن "أنت لي" هي الترجمة الأكثر شيوعاً وبساطة.
مثال توضيحي:إذا قلت: *This book is mine* $\leftarrow$ الترجمة: *هذا الكتاب لي*.
وبنفس الطريقة: *You are mine* $\leftarrow$ الترجمة: *أنت لي*.
اذا كان لديك إجابة افضل او هناك خطأ في الإجابة علي سؤال ترجمة You are mine ؟ اترك تعليق فورآ.