إجابة السؤال:
الإعراب الصحيح لكلمة "قصة" في الجملة "قرأت ثلاث عشرة قصة" هو:
- قصة: تمييز منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره.
التفسير الموسع:
- قرأت: فعل ماض مبني على السكون لاتصاله بتاء الفاعل المتحركة، وعلامة السكون المقدور عليها منع من ظهورها التعذر.
- ثلاث عشرة: تمييز منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره، وهو يوضح معنى كلمة "قصة" التي سبقته، حيث أنها تشير إلى عدد القصص التي قرأها المتكلم.
- قصة: اسم نكرة منصوب على التمييز، وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره.
شرح التمييز:
التمييز هو اسم نكرة منصوب يأتي لتوضيح معنى اسم نكرة سبقه، ويسمى هذا الاسم المميز. وعلامة نصب التمييز هي الفتحة الظاهرة على آخره.
وفي الجملة "قرأت ثلاث عشرة قصة"، فإن كلمة "قصة" هي اسم نكرة منصوب على التمييز، وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره، لأنها توضح معنى كلمة "ثلاث عشرة" التي سبقتها، حيث أنها تشير إلى عدد القصص التي قرأها المتكلم.
خطأ الإعراب:
الإعراب الخاطئ لكلمة "قصة" في الجملة "قرأت ثلاث عشرة قصة" هو:
- قصة: تمييز مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره.
وهذا الإعراب خاطئ لأن التمييز لا يكون مرفوعًا، وإنما منصوبًا دائمًا.