(you shouldn’t play with Electricity( obligation or advice or prohibition؟
الإجابة الصحيحة من خلال موقع بوابة الإجابات هي:
prohibition
الإجابة الصحيحة هي "prohibition" (تحريم/منع).
شرح مفصل:
الجملة "(You shouldn’t play with electricity)" تعبر عن منع أو تحريم فعل شيء ما، وهو اللعب بالكهرباء. دعنا نفهم لماذا:
- Obligation (الالتزام): تعني أنك *يجب* أن تفعل شيئًا. مثال: "You should do your homework" (يجب أن تنجز واجبك المنزلي). الجملة الأصلية لا تقول أنك *يجب* ألا تلعب بالكهرباء، بل تحذرك من فعل ذلك.
- Advice (النصيحة): تعني أنك تقدم اقتراحًا أو رأيًا حول ما هو الأفضل أن يفعله شخص ما. مثال: "You should eat more vegetables" (يجب أن تأكل المزيد من الخضروات). الجملة الأصلية ليست مجرد نصيحة، بل هي تحذير من خطر محتمل.
- Prohibition (التحريم/المنع): تعني أنك تمنع شخصًا ما من فعل شيء ما. تستخدم عادةً للتعبير عن أشياء خطيرة أو غير مسموح بها. كلمة "shouldn’t" في الجملة الأصلية تشير إلى أن اللعب بالكهرباء أمر ممنوع لأنه خطر.
مثال آخر:- "You shouldn't run in the hallway" (لا يجب أن تركض في الممر) - هذا منع لأن الركض في الممر قد يؤدي إلى إصابات.
لذلك، الجملة "(You shouldn’t play with electricity)" هي
تحريم أو
منع لأنها تحذرك من فعل شيء خطير وغير مسموح به.
اذا كان لديك إجابة افضل او هناك خطأ في الإجابة علي سؤال (you shouldn’t play with Electricity( obligation or advice or prohibition اترك تعليق فورآ.