الإجابة على هذا السؤال هي نعم، إذا كان ، فإن غير معرفة.
التفسير الموسع:
في اللغة العربية، كلمة "غير" تعني "خلاف" أو "بخلاف". أي أنها تدل على الاختلاف أو التغاير أو الانفصال.
في اللغة العربية، كلمة "معرفة" تعني "الإدراك والوعي وفهم الحقائق عن طريق العقل المجرد أو بطريقة اكتساب المعلومات بإجراء تجربة وتفسير نتائج التجربة أو تفسير خبر، أو من خلال التأمل في النفس والعالم".
السؤال يسأل عن علاقة بين كلمتي "غير" و"معرفة". إذا كان الشيء "غير" شيء آخر، فهذا يعني أنهما مختلفان أو متغايران أو منفصلان. وبما أن كلمة "معرفة" تعني "الإدراك والوعي وفهم الحقائق"، فإن الشيء الذي لا يمكن إدراكه أو وعيه أو فهمه، يكون "غير معرفة".
بناءً على ما سبق، فإن الإجابة على السؤال هي نعم، إذا كان ، فإن غير معرفة. أي أن الشيء الذي لا يمكن إدراكه أو وعيه أو فهمه، يكون "غير معرفة".
أمثلة:
إذا كان الشيء "غير موجود"، فهذا يعني أنه لا يمكن إدراكه أو وعيه أو فهمه، لأنه غير موجود أصلاً. وبالتالي، فإن الشيء "غير موجود" يكون "غير معرفة".
إذا كان الشيء "غير مفهوم"، فهذا يعني أنه لا يمكن إدراكه أو وعيه أو فهمه، لأنه خارج حدود العقل البشري. وبالتالي، فإن الشيء "غير مفهوم" يكون "غير معرفة".
إذا كان الشيء "غير قابل للقياس"، فهذا يعني أنه لا يمكن إدراكه أو وعيه أو فهمه، لأنه لا يمكن تحديده أو التعبير عنه من خلال الأرقام أو الوحدات. وبالتالي، فإن الشيء "غير قابل للقياس" يكون "غير معرفة".