I went to the mechanic to check oil as the tanker is still ... oil ؟؟
الإجابة الصحيحة من خلال موقع بوابة الإجابات هي:
b- leaking
الإجابة الصحيحة هي "تسرب" (leaking).
شرح مفصل:
الجملة الأصلية تعني: "ذهبت إلى الميكانيكي لفحص الزيت لأن الصهريج ما زال ... زيتًا."
كلمة "تسرب" هي الأنسب لإكمال الجملة لأنها تصف حالة فقدان الزيت بشكل غير طبيعي من الصهريج. إليك التفصيل:
- تسرب (leaking): يعني خروج سائل (في هذه الحالة الزيت) من مكان لا يفترض أن يخرج منه. هذا يشير إلى وجود مشكلة في الصهريج تحتاج إلى إصلاح.
- لماذا الخيارات الأخرى غير صحيحة؟
- الخيارات الأخرى قد تصف حالات مختلفة، لكنها لا تتناسب مع سياق الجملة التي تشير إلى مشكلة تحتاج إلى فحصها من قبل الميكانيكي.
مثال:"لاحظت وجود بقعة زيت تحت السيارة، يبدو أن هناك تسربًا في الزيت."
باختصار: عندما نقول أن شيئًا ما "يتسرب"، فإننا نعني أنه يفقد شيئًا ما بشكل غير مقصود من خلال فتحة أو شق. في هذه الحالة، الصهريج يفقد الزيت.
اذا كان لديك إجابة افضل او هناك خطأ في الإجابة علي سؤال I went to the mechanic to check oil as the tanker is still ... oil ؟ اترك تعليق فورآ.