كان ديوان الخراج في العراق والشام يكتب بـاللغة ؟؟
الإجابة الصحيحة من خلال موقع بوابة الإجابات هي:
الفارسية
ديوان الخراج في العراق والشام، وهو الدائرة الحكومية المسؤولة عن جمع الضرائب والأراضي، كان يكتب باللغة الفارسية. هذا الأمر لم يكن عشوائياً، بل له أسباب تاريخية وإدارية:
- اللغة الرسمية للإدارة: بعد الفتح الإسلامي، استمرت اللغة الفارسية كلغة رسمية في الإدارة في مناطق واسعة من الدولة الإسلامية، بما في ذلك العراق والشام ومصر. كان الفرس قد أسسوا نظاماً إدارياً متطوراً، واستمر المسلمون في استخدامه مع بعض التعديلات.
- الكتابة والتدوين: كان الفرس يتمتعون بخبرة كبيرة في الكتابة والتدوين، خاصةً باستخدام الخط النسخي الذي تطور عن الخطوط الفارسية القديمة. هذا الخط كان مناسباً لتدوين السجلات الرسمية المعقدة مثل سجلات الضرائب والأراضي.
- الكفاءات المتوفرة: كان أغلب الكتبة والدارسين في تلك الفترة يجيدون اللغة الفارسية، مما سهل عملية التوظيف والإدارة في ديوان الخراج.
- استمرارية النظام الإداري: حافظت الدولة الإسلامية على الكثير من هياكل الإدارة السابقة، واستمر استخدام الفارسية في ديوان الخراج كجزء من هذا الاستمرار.
لذلك، على الرغم من أن اللغة العربية كانت لغة القرآن والشعر والدين، إلا أن الفارسية كانت اللغة العملية للإدارة والتوثيق في ديوان الخراج في العراق والشام لفترة طويلة من الزمن.
اذا كان لديك إجابة افضل او هناك خطأ في الإجابة علي سؤال كان ديوان الخراج في العراق والشام يكتب بـاللغة ؟ اترك تعليق فورآ.