Please don’t drop it ___. (A) . (B) ? (C) ! (D) ؟؟
الإجابة الصحيحة من خلال موقع بوابة الإجابات هي:
(A) .
الإجابة الصحيحة هي (A) . لأن الجملة "Please don’t drop it" هي جملة طلب مهذب (Polite Request) أو أمر بصيغة النهي، والقاعدة في اللغة الإنجليزية تقتضي وضع نقطة في نهاية هذا النوع من الجمل.
إليك تفصيل أسباب اختيار النقطة واستبعاد الخيارات الأخرى:
- لماذا اخترنا النقطة ( . )؟
تُستخدم النقطة (Full Stop/Period) في نهاية الجمل الخبرية أو الجمل التي تعبر عن طلب أو أمر بسيط، لتدل على أن المعنى قد اكتمل وأن الجملة قد انتهت.
- لماذا استبعدنا علامة الاستفهام ( ? )؟
لأن علامة الاستفهام تُوضع فقط في نهاية الأسئلة (Interrogative sentences)، والجملة هنا لا تسأل عن شيء ولا تبدأ بأداة استفهام، بل تطلب من الشخص عدم إسقاط الشيء.
- لماذا استبعدنا علامة التعجب ( ! )؟
علامة التعجب تُستخدم للتعبير عن مشاعر قوية مثل المفاجأة، الغضب، أو الصراخ. وبما أن الجملة بدأت بكلمة "Please" (من فضلك)، فهذا يعني أن الطلب مهذب وهادئ، ولا يتطلب استخدام علامة التعجب.
- لماذا استبعدنا علامة الاستفهام العربية ( ؟ )؟
لأن الجملة مكتوبة باللغة الإنجليزية، وعلامات الترقيم في اللغة الإنجليزية تختلف في الاتجاه والشكل عن اللغة العربية.
مثال مشابه:
- Please close the door. (طلب مهذب $\leftarrow$ نضع نقطة)
- Did you close the door? (سؤال $\leftarrow$ نضع علامة استفهام)
- Close the door now! (أمر صارم أو صراخ $\leftarrow$ نضع علامة تعجب)
اذا كان لديك إجابة افضل او هناك خطأ في الإجابة علي سؤال Please don’t drop it ___. (A) . (B) ? (C) ! (D) ؟ اترك تعليق فورآ.