There was a .........coverage of the conference on TV؟
الإجابة الصحيحة من خلال موقع بوابة الإجابات هي:
live
الإجابة الصحيحة هي "live" لأنها تعني "مباشر".
شرح الإجابة:
عندما نقول "There was a live coverage of the conference on TV"، فإننا نعني أن التلفزيون قام ببث المؤتمر بشكل مباشر، أي في نفس الوقت الذي كان المؤتمر يُعقد فيه.
- ماذا يعني "بث مباشر"؟
- يعني أننا نشاهد الأحداث وهي تحدث في الوقت الفعلي، بدون تسجيل مسبق.
- مثال: مباراة كرة القدم التي تشاهدها على التلفزيون عادة ما تكون بثاً مباشراً.
- لماذا كلمة "live" هي الأنسب؟
- لأنها تصف الطريقة التي تم بها تغطية المؤتمر، وهي "بشكل مباشر".
- أمثلة أخرى لاستخدام كلمة "live":
- "The concert was broadcast live on the radio." (تم بث الحفل مباشرة على الراديو).
- "I watched the news live on the internet." (شاهدت الأخبار مباشرة على الإنترنت).
إذن، "live coverage" تعني تغطية مباشرة، وهذا هو السبب في أنها الكلمة الصحيحة لإكمال الجملة.
اذا كان لديك إجابة افضل او هناك خطأ في الإجابة علي سؤال There was a .........coverage of the conference on TV اترك تعليق فورآ.