نعم، الجملة "she took a computer course so that she could get a better job" صحيحة. فهي تعبر عن سبب قيام المرأة بأخذ دورة في الكمبيوتر، وهو الحصول على وظيفة أفضل.
الجملة تتكون من جملتين مستقلتين مرتبطتين ببعضهما البعض بواسطة حرف العطف "حتى". الجملة الأولى هي "she took a computer course"، وهي جملة فعلية تخبر عن فعل قامت به المرأة، وهو أخذ دورة في الكمبيوتر. الجملة الثانية هي "she could get a better job"، وهي جملة شرطية تعبر عن النتيجة التي ترجو المرأة تحقيقها من خلال أخذ دورة في الكمبيوتر، وهي الحصول على وظيفة أفضل.
يمكن إعادة كتابة الجملة على النحو التالي:
-
"The woman took a computer course to get a better job."
-
"She took a computer course with the goal of getting a better job."
-
"Taking a computer course was her way to get a better job."
وهذه كلها جمل صحيحة تعبر عن نفس المعنى.