I regret ...... my time when I was young. a) waste b) to waste c) wasting d) wasted ؟؟
الإجابة الصحيحة من خلال موقع بوابة الإجابات هي:
wasting
الإجابة الصحيحة هي wasting.
الشرح:
يأتي الفعل "regret" (يأسف) في اللغة الإنجليزية غالبًا متبوعًا بـ "gerund" (اسم الفاعل المنتهي بـ -ing). الـ "gerund" هنا يعمل كاسم المفعول به للفعل "regret".
- لماذا "wasting" صحيحة؟ لأنها الـ "gerund" للفعل "waste" (يهدر/يضيع). الجملة تعني "أنا آسف لأنني أهدرت وقتي عندما كنت شابًا". "Wasting" هنا تصف الفعل الذي نأسف عليه.
- لماذا الخيارات الأخرى خاطئة؟
- a) waste: هذا هو الفعل في صورته الأصلية (infinitive without to)، ولا يلي "regret" بهذه الطريقة.
- b) to waste: هذا هو الفعل في صيغة المصدر (infinitive with to)، وهو غير صحيح بعد "regret".
- d) wasted: هذا هو الفعل في صيغة الماضي البسيط (past simple)، ولا يلي "regret" بهذه الطريقة. نحن نأسف *على فعل* القيام بشيء، وليس على فعل تم في الماضي بشكل منفصل.
أمثلة أخرى:- I regret saying that. (أنا آسف لأنني قلت ذلك.)
- She regrets not studying harder. (هي آسفة لأنها لم تدرس بجد أكبر.)
- They regret spending all their money. (هم آسفون لأنهم أنفقوا كل أموالهم.)
في كل هذه الأمثلة، نلاحظ أن الفعل "regret" يتبعه "gerund" (اسم الفاعل).
اذا كان لديك إجابة افضل او هناك خطأ في الإجابة علي سؤال I regret ...... my time when I was young. a) waste b) to waste c) wasting d) wasted ؟ اترك تعليق فورآ.