The company decided to __________ several employees due to the economic crisis. a) hire b) dismiss c) promote d) interview ؟؟
الإجابة الصحيحة من خلال موقع بوابة الإجابات هي:
dismiss
الإجابة الصحيحة هي dismiss.
شرح مفصل:
- معنى "dismiss": يعني فصل الموظف من العمل، أو إنهاء خدمته. غالباً ما يحدث هذا بسبب أسباب اقتصادية، أو أداء ضعيف، أو إعادة هيكلة الشركة.
- لماذا "dismiss" هي الأنسب في هذا السياق؟ الجملة تقول أن الشركة اتخذت هذا القرار *بسبب الأزمة الاقتصادية*. الأزمات الاقتصادية تؤدي عادةً إلى تقليل عدد الموظفين لخفض التكاليف، وهذا ما يعنيه "dismiss".
لماذا الخيارات الأخرى غير صحيحة؟- hire (توظيف): يعني إضافة موظفين جدد. هذا عكس ما يحدث في الأزمات الاقتصادية.
- promote (ترقية): يعني رفع موظف إلى منصب أعلى. هذا لا علاقة له بالأزمة الاقتصادية أو تقليل عدد الموظفين.
- interview (مقابلة): يعني إجراء مقابلة مع شخص ما لوظيفة. هذا جزء من عملية التوظيف، وليس الفصل.
مثال:"بسبب انخفاض المبيعات، اضطرت الشركة إلى dismiss عشرة موظفين."
باختصار: عندما تتحدث عن فقدان الوظيفة بسبب ظروف صعبة، فإن الكلمة الأنسب هي "dismiss".
اذا كان لديك إجابة افضل او هناك خطأ في الإجابة علي سؤال The company decided to __________ several employees due to the economic crisis. a) hire b) dismiss c) promote d) interview ؟ اترك تعليق فورآ.