0 تصويتات
منذ في تصنيف أسئلة تعليمية بواسطة

His rude comments were _________ me. ؟؟

الإجابة الصحيحة من خلال موقع بوابة الإجابات هي:

getting to

الإجابة الصحيحة هي "getting to".

الشرح:
تُستخدم العبارة الاصطلاحية "get to someone" في اللغة الإنجليزية للتعبير عن التأثير النفسي السلبي.

  • المعنى: عندما نقول أن شيئاً ما "gets to me"، فهذا يعني أنه "يزعجني"، "يضايقني"، أو "يؤثر فيّ نفسياً" لدرجة تجعلني أشعر بالضيق أو الغضب.
  • تحليل الجملة:
  • His rude comments: تعليقاته الوقحة (وهي السبب في الضيق).
  • were getting to me: كانت تؤثر فيّ/تزعجني.
  • المعنى الكامل: "تعليقاته الوقحة كانت تزعجني (أو تؤثر فيّ نفسياً)".

أمثلة إضافية لتوضيح الفكرة:
  1. Don't let his words get to you.
(لا تدع كلماته تؤثر فيك/تزعجك).
  1. The loud noise is starting to get to me.
(الضجيج العالي بدأ يزعجني/يضايقني).

اذا كان لديك إجابة افضل او هناك خطأ في الإجابة علي سؤال His rude comments were _________ me. ؟ اترك تعليق فورآ.

1 إجابة وحدة

0 تصويتات
منذ بواسطة
 
أفضل إجابة
إجابة سؤال His rude comments were _________ me. ؟ بالأعلى.

أسئلة مشابهة

0 تصويتات
1 إجابة
0 تصويتات
1 إجابة
مرحباً بك في بوابة الإجابات ، المصدر الرائد للتعليم والمساعدة في حل الأسئلة والكتب الدراسية، نحن هنا لدعمك في تحقيق أعلى مستويات التعليم والتفوق الأكاديمي، نهدف إلى توفير إجابات شاملة لسؤالك
...