اكتب لي بالانجليزي (لا اعرف ان كان سيعجبك ) ؟؟
الإجابة الصحيحة من خلال موقع بوابة الإجابات هي:
"I don't know if you will like it."
الترجمة الصحيحة للجملة هي:
"I don't know if you will like it."
تحليل الجملة لتعلم كيفية تركيبها:
- I don't know: تعني "أنا لا أعرف".
- I: ضمير المتكلم (أنا).
- don't (do not): أداة تُستخدم لنفي الفعل في زمن المضارع.
- know: فعل بمعنى "يعرف".
- if: في هذه الجملة، لا تُستخدم "if" كأداة شرط (مثل: إذا حدث كذا سأفعل كذا)، بل تُستخدم بمعنى "ما إذا كان" أو "هل"، وذلك للتعبير عن الشك أو عدم التأكد من شيء ما.
- you will: تعني "أنت سوف".
- you: ضمير المخاطب (أنت).
- will: فعل مساعد يُستخدم للتعبير عن المستقبل (شيء سيحدث لاحقاً).
- like it: تعني "يعجبك" أو "تحبه".
- like: فعل بمعنى "يحب" أو "يعجب بـ".
- it: ضمير يعود على الشيء الذي تتحدث عنه (مثل فكرة، هدية، أو صورة).
أمثلة إضافية لتثبيت المعلومة:- إذا أردت قول "لا أعرف ما إذا كان سيأتي":
I don't know if he will come.- إذا أردت قول "لا أعرف ما إذا كان هذا صحيحاً":
I don't know if this is true.
اذا كان لديك إجابة افضل او هناك خطأ في الإجابة علي سؤال اكتب لي بالانجليزي (لا اعرف ان كان سيعجبك ) ؟ اترك تعليق فورآ.