It's your duty to make your guests..... at home. realise/feel/do/make ؟؟
الإجابة الصحيحة من خلال موقع بوابة الإجابات هي:
feel
الإجابة الصحيحة هي: feel
الشرح:
تعتمد هذه الجملة على فهم المعنى السياقي واستخدام مصطلح شائع في اللغة الإنجليزية:
- المعنى المقصود: الجملة تقول "من واجبك أن تجعل ضيوفك يشعرون وكأنهم في منزلهم"، والمقصود هنا هو جعلهم يشعرون بالراحة والاسترخاء.
- المصطلح (Idiom): التعبير "feel at home" هو تعبير ثابت في اللغة الإنجليزية يعني "يشعر بالراحة" أو "يشعر وكأنه في بيته".
لماذا استبعدنا الخيارات الأخرى؟- realise (يدرك/يستوعب): لا يمكن قول "يدرك في المنزل" لتعبر عن الراحة، فهي تعني فهم شيء ما أو الانتباه له.
- do (يفعل): الفعل "يفعل" لا يتناسب مع سياق الجملة؛ فنحن لا نجعل الضيوف "يفعلون" في المنزل، بل "يشعرون".
- make (يجعل): لا يمكن استخدامها هنا لأن الفعل "make" موجود بالفعل في بداية الجملة (make your guests)، وتكراره يجعل الجملة خاطئة لغوياً وبدون معنى.
قاعدة سريعة:عند استخدام الفعل
make بمعنى "يجعل"، فإن التركيبة تكون كالتالي:
`make + person (المفعول به) + verb (الفعل في المصدر بدون to)`
مثال: He made me
laugh (جعلني أضحك).
وفي جملتنا: make your guests
feel (تجعل ضيوفك يشعرون).
اذا كان لديك إجابة افضل او هناك خطأ في الإجابة علي سؤال It's your duty to make your guests..... at home. realise/feel/do/make ؟ اترك تعليق فورآ.